Объявление

Collapse
No announcement yet.

Наименование должностей в CV and references...

Collapse
X
 
  • Filter
  • Время
  • Show
Clear All
new posts

  • Наименование должностей в CV and references...

    Прошу помощи.
    При написании CV и переводе референса, наименование должностей на которых работал, указывать как переведенные дословно (например старший мастер - chief foreman) или как соответствующие main duties in ASCO (например mechanical engineer)?
    Буду благодарен за всесторонние ответы.

  • #2
    Re: Наименование должностей в CV and references...

    Сообщение от Shevchenko
    Прошу помощи.
    При написании CV и переводе референса, наименование должностей на которых работал, указывать как переведенные дословно (например старший мастер - chief foreman) или как соответствующие main duties in ASCO (например mechanical engineer)?
    Буду благодарен за всесторонние ответы.
    Знающие люди, подскажите. У меня такая же заморочка. Если название специальности, по которой работаю, не точно такое же как есть в ASCO, но по смыслу то же самое (то есть выполняемые обязанности соответствуют), надо ли в рефах подгонять под точное название как у австралов или не заморачиваться и писать как есть и важны только main duties?
    Короткий путь всегда заминирован

    Интуиция-это способность головы чувствовать ж%пой...

    Comment


    • #3
      Будьте проще - пишите как хотите, особо подгонять не надо, думаю
      Я в ACS отправлял "ведущий специалист" как "leading software developer"...у них же написано - название должно отражать характер работы, а не быть общим - вот согласно этому правилу и переделывайте...
      В ASPC недавно отправил - про них ничего не знаю...
      Зря пошел я в пику, а не в черву

      Comment

      Working...
      X