мы будем к пяти , кенгуру захватим
Объявление
Collapse
No announcement yet.
казахстанцы, отзовитесь
Collapse
X
-
Сообщение от Foxsi Посмотреть сообщениеСпасибо всем кто пришел!!!Нас было мало, но посидели очень хорошо
Даже на танцующий фонтан сходили ))) (завидуйте, кто не пришел!
и не пропускайте следующих встреч! )
А нас хоть тут и мало (пока), но мы как раз тоже вчера в Мельбурне на манты собирались! Наша с вами солидарность налицо!
)
Comment
-
Всем предлагаю опробовать МОЮ программку по изучению английского языка.
http://mynewbox.narod.ru/test_prog.rar
Comment
-
Добрый день.
Скажите пожалуйста, при заполненни формы оценки шансов на сайте Австралия, имиграция в Австралию, эмиграция в Австралию, иммиграция в Австралию, иммиграционный агент обязательно писать по английски или можно русским языком?
Comment
-
Сообщение от Afgan's Tea Посмотреть сообщениеДобрый день.
Скажите пожалуйста, при заполненни формы оценки шансов на сайте Австралия, имиграция в Австралию, эмиграция в Австралию, иммиграция в Австралию, иммиграционный агент обязательно писать по английски или можно русским языком?
Можно и русским.20.01.11 IELTS: L 8, R 8, W 6.5, S 7 Overall 7.5
Comment
-
Сообщение от Альбина Посмотреть сообщениея думала ... захотела... собралась... и поехала... не берут меня...
Comment
-
Сообщение от Afgan's Tea Посмотреть сообщениеПочему?
Comment
-
Сообщение от Альбина Посмотреть сообщение.... профессия не попадает в список... попадает только супруг... но с ним англ года 3 учить надо... так что и он скоро не будет попадать в список требуемых вакансий..
Comment
-
Мы уже на финишной прямой по сбору документов! Остались несколько мелких вопросов, может, ктонибудь поможет советом по документам в ACS
1. Как вы отправляли копию своего паспорта в ACS? Мы заверили черно-белую копию у нотариуса, он поставил свой штамп на русском языке, этот штамп переводить нужно? Планируем при он-лайн подаче прикрепить цветной скан паспорта, а заверенную копию отправить бумажно, так правильно?
2. У нас есть 2 референса на английском языке, т.к. референсодатели могут ответить на английском, а вот печати и название компании в логотипе на русском, с этим как быть, делать отдельно перевод печати и логотипа?[/FONT]<O></O
>
Last edited by VeronicaA; 03.09.2010, 18:28.
Comment
-
Afgan's Tea, у меня 2 образования.. юрист и лингвист... а работаю инженером по комплектации тяжолой техники.
Консультант просмотрев моё резюме сказал шансов ни каких...
Супруг сервисный механник.. у него на англ))) ну даже произношение на 0!!! Даже сильно стараясь за 2 года может на 5 вытянет...
А вы простите тоже ведь новичок... есть ася??
Comment
-
Сообщение от Альбина Посмотреть сообщениеAfgan's Tea, у меня 2 образования.. юрист и лингвист... а работаю инженером по комплектации тяжолой техники.
Консультант просмотрев моё резюме сказал шансов ни каких...
Супруг сервисный механник.. у него на англ))) ну даже произношение на 0!!! Даже сильно стараясь за 2 года может на 5 вытянет...
А вы простите тоже ведь новичок... есть ася??
Comment
-
VeronicaA, вы лучше с вопросами про acs зайдите в темку http://www.gday.ru/forum/skilled/171...ml#post1572739
Я отправила нотариально переведенный скан паспорта, в он-лайн форме нет поля аттача паспортов.
Про рефы в вышеупомянутой темке обсуждалось, что все равно на каком языке шапка, главное, чтобы шапка соотвествовала требованиям (название компании, телефоны, сайт, факсы и прочие координаты).
Альбина, без паники и растройств. Английский язык все равно надо вашему мужу. За год английский подтянуть можно очень хорошо, даже с нуля, если заниматься каждый день, по 2-3 часа, если есть база со школы - то еще проще. Мой вам совет - если действительно хотите в АУ - и муж по специальности пройти может, но не хватает языка - то мужа быстро на курсы и учиться, учиться, учиться.
Далее. Что такое "инженер по комплектации тяжелой техники"? Смотрели в списке специальностей что подтверждает IEA (австралийское сообщество инженеров)? Что-то близкое к вам по описанию есть? Если есть - пишите карьерные эпизоды, сдавайте ielts и подтверждайтесь, на гдее был случай, когда пользователь Кутузов, по образованию переводчик, подтвердился у инженеров - поищите, у него очень интересно все было описано.
Еще один путь. Переводчиков из Schedule 3 выбросили или как? Если нет - то тоже можно подтвердиться, и двигаться.
Ну а если везде совсем облом, то можно поступить еще интереснее: учить французский и английский вам, и подаваться в Канаду в Квебек. Там пока всех берут, главное французский в нагрузку к английскому сдать, а потом можно ехать куда угодно по Канаде, и не только в Квебеке жить.Сайт о поездках по Австралии: TheNomadicExplorers.com/ru
Comment
Comment