Объявление

Collapse
No announcement yet.

казахстанцы, отзовитесь

Collapse
X
 
  • Filter
  • Время
  • Show
Clear All
new posts

  • товарищи-алматинцы
    надо заверить морду лица мужа для ветассесса
    есть тут щастливчики, которые это успешно сделали и где?
    ветассесс требует 2 заверенные фотки приложить к анкете...

    уже несколько нотариусов замучала. грят, не умеют это делать.
    позвонила в брит посольство, там в консульском отделе мне обещали это разузнать...
    поможииитее чем можете

    Comment


    • irenlo, мне сотрудница отдела кадров на каждой фотке с обратной стороны написала что типа "this is true look of ...", свою должность, имя и подпись (очень мелким шрифтом)... мне так миграционный агент посоветовала сделать... правда у меня партнерская виза, и правила могут отличаться, но в посольстве в Москве приняли фотографии в таком виде...
      Last edited by Elfa; 23.08.2010, 22:26.

      Comment


      • Алматинцы!!!!!!!!!
        выходные на носу!!!

        Собираемся али как?
        Предлагаю субботу, 28 августа, вечерком в кафе в Фемили-парке.
        Сайт о поездках по Австралии: TheNomadicExplorers.com/ru

        Comment


        • Привет, всем.
          У меня тут сильно накипело, хочу поделиться своими эмоциями.
          Муж собрал для подтверждения специальности в ACS референсы, теперь мы их переводим и заверяем. Озаботилась поиском конторы, которая переведет и заверит. Нашла по рекомендации с этой ветки компанию INSEL, кажется Леша ее рекомендовал. Принесла им 2 спарвки и договорилась, что они свой вариант перевода направят по электронной почте нам, что бы мы проверили и если будет необходимость поправили по терминалогии. Выслали они перевод, который оказался очень плохим! мы с помощью знакомого, который очень хорошо владеет английским и несколько лет жил и учился зарубежим, поправили перевод и попросили их заверить с учетом наших поправок. Они высказали свое недоволььство фактом, что их переводчику приходется делать двойную работу, все-таки согласились заверить. В итоге, я пришла за заверенными документоами и обнаружила, что они на переводе не указали номера телефонов указанных в оригинале справки (хотя я лично несколько раз их об этом просила), пришлось им при мне перезаверять. Далее я обнаружила ошибку в датах указанных в переводе (ошибку сделали мы когда переводили, но их переводчик и нотариус ни чего не заметили и заверили так), снова переделывали заверение, затем когда распечатывали новый перевод с верными датами, оказалось, что заверили пустой лист, без перевода (мистика), далее, когда наконец я ушла с готовй справкой, уже дома выяснила, что в шапке фирменного бланка они оставили наше перевод названия организации, а в переводе печати оставили свое старое, неправильное название организации. В очередной раз, когда пришла уже за деньги просить их внести поправку в перевод печати и снова перезаверить. Они отказались это делать!!!
          Ух, вот такая антиреклама, честно, говорю, не ходите в эту компанию, самый главный вывод, они там делают очень не качественный перевод.

          Comment


          • Сообщение от VeronicaA Посмотреть сообщение
            Привет, всем.
            У меня тут сильно накипело, хочу поделиться своими эмоциями.
            Муж собрал для подтверждения специальности в ACS референсы, теперь мы их переводим и заверяем. Озаботилась поиском конторы, которая переведет и заверит. Нашла по рекомендации с этой ветки компанию INSEL, кажется Леша ее рекомендовал. Принесла им 2 спарвки и договорилась, что они свой вариант перевода направят по электронной почте нам, что бы мы проверили и если будет необходимость поправили по терминалогии. Выслали они перевод, который оказался очень плохим! мы с помощью знакомого, который очень хорошо владеет английским и несколько лет жил и учился зарубежим, поправили перевод и попросили их заверить с учетом наших поправок. Они высказали свое недоволььство фактом, что их переводчику приходется делать двойную работу, все-таки согласились заверить. В итоге, я пришла за заверенными документоами и обнаружила, что они на переводе не указали номера телефонов указанных в оригинале справки (хотя я лично несколько раз их об этом просила), пришлось им при мне перезаверять. Далее я обнаружила ошибку в датах указанных в переводе (ошибку сделали мы когда переводили, но их переводчик и нотариус ни чего не заметили и заверили так), снова переделывали заверение, затем когда распечатывали новый перевод с верными датами, оказалось, что заверили пустой лист, без перевода (мистика), далее, когда наконец я ушла с готовй справкой, уже дома выяснила, что в шапке фирменного бланка они оставили наше перевод названия организации, а в переводе печати оставили свое старое, неправильное название организации. В очередной раз, когда пришла уже за деньги просить их внести поправку в перевод печати и снова перезаверить. Они отказались это делать!!!
            Ух, вот такая антиреклама, честно, говорю, не ходите в эту компанию, самый главный вывод, они там делают очень не качественный перевод.
            Вероника, привет.

            Да уж, как всегда сервис "на уровне"...
            Еще с банковским переводом не дай бог столкнетесь, как мы делали через ККБ, я тут темку насчет этого открывала в 2008-ом.
            Такие истории слышу от всех знакомых, кому пришлось столкнуться с заверением переводов! Постоянно ошибки, некачественный перевод...

            Товарищи, неужели вменяемых совсем нет?!?!?!?!?

            Comment


            • Да, спасибо за поддержку! Самое обидное, что ни один натариус не берется заверить наш перевод, они завязаны на своих переводчиков. Несмотря на то, что у нашего знакомого есть официальный диплом переводчика.
              Нашла контору, которая готова сделать просто сверку нашего перевода и заверить под своим именем. Завтра пойду туда.

              Comment


              • Вероника, поищите переводческую контору, которая может заверить по переведенному вами. Я так делала, обычно так дешевле выходит даже.
                Сайт о поездках по Австралии: TheNomadicExplorers.com/ru

                Comment


                • Сообщение от DJ&T Посмотреть сообщение
                  Да уж, как всегда сервис "на уровне"...
                  Еще с банковским переводом не дай бог столкнетесь, как мы делали через ККБ, я тут темку насчет этого открывала в 2008-ом.
                  Да уж, банковский сервис в "стране небывалого экономического роста" всегда был на букву "х", только не подумайте что хороший
                  И самое удивительное что за 5 лет ничего не изменилось в лучшую сторону.
                  И эта страна еще стремиться попасть в 50 лучших в мире (или Назарбаев уже оставил эту затею)
                  Кастрюля начинает жарить картошку сразу после того, как заканчивает ее варить

                  Comment


                  • VeronicaA, на джандосова-гагарина (за казкомом в сторону розыбакиева) сидят переводчик и нотариус рядышком.
                    так вот там Дима (переводчик) запросто берет чужой перевод, ток сам сверяет, естессно. 2й раз вот к ним в сб ходила, переводила-заверяла мужнины доки

                    Comment


                    • Сообщение от Elfa Посмотреть сообщение
                      irenlo, мне сотрудница отдела кадров на каждой фотке с обратной стороны написала что типа "this is true look of ...", свою должность, имя и подпись (очень мелким шрифтом)... мне так миграционный агент посоветовала сделать... правда у меня партнерская виза, и правила могут отличаться, но в посольстве в Москве приняли фотографии в таком виде...
                      спасибо, но для vetassess такое не пройдет. только разве что британский консул такую надпись сбацает.
                      нашла я вроде нотариуса. сегодня муж к ней пойдет, надеюсь, заверит

                      Comment


                      • Всем привет. А в Алматы есть фирмы которые к которым можно обратиться за помощью в иммиграции?

                        Comment


                        • Сообщение от un5pr Посмотреть сообщение
                          ....
                          И эта страна еще стремиться попасть в 50 лучших в мире (или Назарбаев уже оставил эту затею)
                          Вся ветка "Казахстанцы, отзовитесь" дружно хохочет

                          Comment


                          • Сообщение от ktotam Посмотреть сообщение
                            Всем привет. А в Алматы есть фирмы которые к которым можно обратиться за помощью в иммиграции?

                            Привет. Уже не раз в этой теме, а в последний раз буквально страницей выше поднимался этот вопрос.
                            Цитирую свой ответ:

                            ..."В Казахстане (ни в Астане, ни в Алма-Ате) нет агентов, специализирующихся на иммиграции в Австралию. Агент, ссылка на которого дана ранее (Австралия, имиграция в Австралию, эмиграция в Австралию, иммиграция в Австралию, иммиграционный агент) и с кем работали многие казахстанцы, территориально находится в Сиднее (Австралия). Но это не важно, т.к. все общение и обмен документами может происходить электронно"...

                            Comment


                            • спасибо! выгляжу лентяем, которые не прочитал и предыдущей страницы

                              Comment


                              • Сообщение от irenlo Посмотреть сообщение
                                VeronicaA, на джандосова-гагарина (за казкомом в сторону розыбакиева) сидят переводчик и нотариус рядышком. так вот там Дима (переводчик) запросто берет чужой перевод, ток сам сверяет, естессно. 2й раз вот к ним в сб ходила, переводила-заверяла мужнины доки
                                Спасибо, это рядышком с работой, пойду туда с диломом.

                                Comment

                                Working...
                                X