Объявление

Collapse
No announcement yet.

скоро интервью

Collapse
X
 
  • Filter
  • Время
  • Show
Clear All
new posts

  • Katrine, нет,я против такого. хотя понятно,что многих девочек это подстегнуло бы к изучению анг,а значит жизнь их в австралии складывалась бы проще гораздо в последствий. ведь в действительности самая заинтересованая в хорошем уровне языка сторона - это мы сами. и тем ни менее я бы не сказала, что невесты самое слабое звено в этом. он моему опыту хуже всего обстоят дела с языком у жен русских ребят, кто просто включен в заявление по другим классам виз. то есть бывает так,что он владеет языком на хорошем уровне,а она совсем никак. невестам то пока в невесты попадешь язык сто раз на дню пригождается

    Comment


    • Сообщение от Milena_Au Посмотреть сообщение
      С помощью переводчика на компе, или на ломанном английском, с помощью жестов рук. Первое время было трудно, теперь привыкли.... иногда даже доходит до смеха!
      Атас...
      Доверься знающим, но втихаря загугли.

      Comment


      • Сообщение от montissa Посмотреть сообщение
        я бы не сказала, что невесты самое слабое звено в этом. он моему опыту хуже всего обстоят дела с языком у жен русских ребят, кто просто включен в заявление по другим классам виз. то есть бывает так,что он владеет языком на хорошем уровне,а она совсем никак.
        Извините, но русские жены с русскими мужьями дома на русском разговаривают, и с взаимопониманием там все нормально, и нюансы все ясны, и последние прочитанные книги могут внятно обсудить. А как Вы все это перечисленное представляете осуществлять при помощи гугл-переводчика и жестов?? Здесь я согласна с Katrine.
        Доверься знающим, но втихаря загугли.

        Comment


        • Сообщение от blanka kato Посмотреть сообщение
          Извините, но русские жены с русскими мужьями дома на русском разговаривают, и с взаимопониманием там все нормально, и нюансы все ясны, и последние прочитанные книги могут внятно обсудить. А как Вы все это перечисленное представляете осуществлять при помощи гугл-переводчика и жестов?? Здесь я согласна с Katrine.
          Никак. кроме того я более чем уверена,что далеко не все русские пары этим занимаются. но речь то о жизни в новой стране,а не жизни с новым мужчиной,потому как если экзамен такой когда и введут,то не с целью повышения взаимопонимания с мужем, а чтоб женщины вновь приехавшие сразу активными членами общества становились полезными. поэтому пусть тогда всех уж экзаменуют. я бы конечно,не смогла жить с мужчиной,с которым я на азбуке морза общаюсь. но могу допустить что у кого-то хороший быт и хороший секс без всяких слов, но вот духовная связьусложнена трудностями перевода,и тем не менее им вместе все равно хорошо.

          Comment


          • Сообщение от montissa Посмотреть сообщение
            но могу допустить что у кого-то хороший быт и хороший секс без всяких слов, но вот духовная связьусложнена трудностями перевода,и тем не менее им вместе все равно хорошо.
            как может быть хорошии быт без всяких слов? как вам муж объяснит как пользоваться kitchen appliances, heating & cooling, deal with bills, answer phone calls, do the shopping, etc
            про секс промолчу...

            Comment


            • С трудом представляю себе семью, в которой муж с женой еле общаются. Откуда тут возьмется духовная связь? Разве что жена станет верной, молчаливой прачкой-поварихой, а муж гарантором жизни в Австралии (хотя зачем оно надо, если с большим трудом улавливаешь, о чем говорят вокруг?). Иные сценарии в голову не лезут.

              Comment


              • Так я и не говорю, что без языка лучше. тем более что там не совсем без языка. большого ума ,чтоб разобраться с духовкои без чьей-то помощи тоже не надо. Я лингвистической несостоятельностью особо не мучаюсь, и тем ни менее некоторые обязаности по дому на сильных плечах мужа,и для меня это тоже входит в понятие хороший быт. возможно, в паре,где невеста не очень разговаривает на местном,обязаности могут распределиться как-то особо. например,счетами будем рулить мужчина. Про секс и правда промолчим,кто о нем больше всех разговаривает,как известно,меньше всех им занимается. и вообще все это проходящее, надо сейчасуделить внимание изучению языка,чтоб по приезду он в кровь пошел

                Comment


                • Сообщение от Vixen Посмотреть сообщение
                  С трудом представляю себе семью, в которой муж с женой еле общаются. Откуда тут возьмется духовная связь? Разве что жена станет верной, молчаливой прачкой-поварихой, а муж гарантором жизни в Австралии (хотя зачем оно надо, если с большим трудом улавливаешь, о чем говорят вокруг?). Иные сценарии в голову не лезут.
                  Не,я такое допускаю. у всех все по-разному.

                  Comment


                  • Montissa
                    Я с вами согласна по поводу того, что язык нужен не только ( и даже не столько, в какой то мере) для общения внутри семьи, а и для того, чтоб женщина быстрее влилась в общество, а не была тихой бесправной прислужницей для мужчины.
                    Кстати, жены русских ( по скиллд) визам , вроде, тоже должны сдавать экзамен или, в случае несдачи, платить деньги, но проходной балл настолько низкий, что и правда часто получается, что они "ни бе ни мэ".

                    Comment


                    • Сообщение от Katrine Посмотреть сообщение
                      Кстати, жены русских ( по скиллд) визам , вроде, тоже должны сдавать экзамен или, в случае несдачи, платить деньги, но проходной балл настолько низкий, что и правда часто получается, что они "ни бе ни мэ".
                      и общие духовные интересы, одни и те же прочтенные книги не уберегают от разводов. Значит все таки общение на одном и том же языке в совершенстве не гарантирует успеха.

                      У меня есть знакомая тайка, английский просто примитивный, на телефоны отвечать не может, читать писать не умеет. Какие там с/чета? И ничего, живет припеваючи вместе с мужем австралийцем вот уже 20 лет, 2-е почти взрослых сыновей.

                      У многих местных жены ни каким боком с/четов не касаются. Это не значит, что у них с языком проблемё
                      “Beauty is only skin deep, but ugly goes clean to the bone.”
                      ― Dorothy Parker

                      Comment


                      • Сообщение от Queenfish Посмотреть сообщение
                        У многих местных жены ни каким боком с/четов не касаются. Это не значит, что у них с языком проблемё
                        я как-то спросила свою приятельницу,есть и у неё дебит-кредит карта в АУ?на что она искренне удивилась"А зачем?" живут 10 лет с мужем,счастливы

                        Comment


                        • Сообщение от НатальАП Посмотреть сообщение
                          я как-то спросила свою приятельницу,есть и у неё дебит-кредит карта в АУ?на что она искренне удивилась"А зачем?" живут 10 лет с мужем,счастливы
                          в этом подфоруме одна дама заподозрила моего мужа бог знает в чем только по тому, что я упомянула, что он не сделал для меня кредитки. как будто кредитка является залогом какого-то финансового успеха или семейной стабильности.

                          Он у меня до сих пор кредиток не любит, все кредитки, что у него есть - мной ему навязаны.

                          У моей свекрови разговорный английский был намного лучше чем у свекра, тем не менее,решением всех финансовых вопросов занимался только он. И когда он умер в свои 78 лет, свекровь вобще не знала, что делать с оплатой даже телефона. За 50 лет жизни здесь так и не научилась - просто не было необходимости у нее, да и интереса особого тоже, потому и не вникала ни во что
                          “Beauty is only skin deep, but ugly goes clean to the bone.”
                          ― Dorothy Parker

                          Comment


                          • Сообщение от montissa Посмотреть сообщение
                            Не,я такое допускаю. у всех все по-разному.
                            Я тоже допускаю. Большинство невест из бывшего СССР , не берём профессиональных переводчиков, не сильны в английском. И это совершенно не мешает им жить в Ау и быть счастливыми.

                            Comment


                            • Я почему еще такой позиции придерживаюсь,потому что я с дочкой переехала. она хотя и ходила в россии два года на курсы, когда сюда приехала была практически ноль в плане языка. ну и соответственно муж почти тот же уровень знания русского. Я очень за это переживала,как они станут контактировать при всем при этом. оказалось,что это возможно. где она слово вспомнит английское, где он русское выучит, где жестами,где рисунками,где я переведу. чаще всего просто брал за руку и вел,куда надо и показывал что делать. . ведь сумели они друзьями при всем при том стать. теперь уже почти нормально разговаривают.

                              Comment


                              • Все!!я отстрелялась!!спасибо всем кто помог мне найти посольство это было оч быстро и легко!!))интервью длилось 40 мин!Валери Корн видимо поняла в каком я была нервном состоянии и сразу сказала вы не волнуйтесь так!все прошло оч позитивно!мы даже иногда смеЯлись!попросила рассказать как познакомились и по ходу как я рассказывала и про развитие отношений она задавала вопросы.про даты вообще ничего не спрашивала меня больше запугали!были и проверки например задаст вопрос сколько вы там виделись дней?я говорю 5.рассказываю о другом она спросит потом а сколько вы там были дней?я говорю 5))double check)Интервью полностью было на русском!!
                                Да и в конце Валери поблагодарила меня что я приехала!она прелесть))
                                что не убивает нас делает нас сильнее (с)

                                Comment

                                Working...
                                X