Объявление

Collapse
No announcement yet.

Разный трёп

Collapse
X
 
  • Filter
  • Время
  • Show
Clear All
new posts

  • Сообщение от HeJIga Посмотреть сообщение
    Да, муж Австралиец, причем он говорит со всеми австралийскими сокращениями, сленгами и т.п., т.к. его семья уже несколько поколений живет в Австралии =) Ну тогда волноваться не буду =)) будем учить русский тоже =)) я если честно как то за русский язык не беспокоюсь, хотя муж хочет что бы малыш знал оба языка, я больше волнуюсь что бы не было проблем с английским - жить то ему здесь)
    С английским и не будет, он же везде вокруг. Вот с русским даже не знаю, реально ли поддерживать в таких условиях.

    Comment


    • Я знаю несколько примеров, где муж австралиец и она разговаривает с детьми по-русски, а они обратно по-англ, хотя даже в школу русскую ходят.
      HeJIga, как уже здесь сказали, с английским у ребенка точно проблем не будет, а вот если хотите русский, придется постараться. Не переживайте

      Comment


      • У меня есть пример, который не дает пасть духом в надежде вырастить билингва) Мой преподаватель из универа вырастил с женой сына билингва в России. Сам отец владеет свободно шестью (точно не помню) языками. И он с сыном общался только по-французски. Сыну сейчас лет 18 наверное, он свободно говорит на французском. Помню, у нас был один семинар-интервью с ними. И сын сказал, что он очень благодарен отцу за то, что владеет французским, но так изгаляться над своими детьми не будет
        Visa 300 02/12/2013
        Visa 820 17/06/2014

        Comment


        • Сообщение от veraks1 Посмотреть сообщение
          А зря не беспокоитесь за русский. Моя дочь за 2 года жизни здесь английский освоила идеально, а вот с русским беда. С учетом того, что дома я с ней говорю только по-русски и ходим в русскую школу, при этом она делает ужасные ошибки в грамматике типа "я сделала ее смеяться" или "он делает меня есть". Постоянно приходится исправлять.
          Понятно...а если не секрет сколько дочке лет? и вы с самого приезда говорили дома с ней только по русски? так просто любопытно

          Comment


          • Сейчас ей 8, приехала сюда в 6 лет. С самого начала дома был только русский, плюс каждодневные общения с папой из России по скайпу на русском. И ничего не помогает остановить регресс. Надеюсь только, что она перерастет и все вернется к ней.

            Comment


            • Недавно наблюдала, как в супермаркете папа с двумя детьми 5-7 лет общался только на русском, а они ему отвечали и говорили между собой только на английском. Скорее всего в будущем они и понимать русский плохо станут.

              Comment


              • Надо же как дети отличаются от взрослых, я тут уже год, с мужем только на английском (ну и со всеми вокруг так же) а так и не могу нормально общаться, телевизор до сих пор как-будто по китайски говорят...
                Жить сыну тут, так что пусть лучше английский знает хорошо, а с русским разберемся =)

                Сообщение от veraks1 Посмотреть сообщение
                Сейчас ей 8, приехала сюда в 6 лет. С самого начала дома был только русский, плюс каждодневные общения с папой из России по скайпу на русском. И ничего не помогает остановить регресс. Надеюсь только, что она перерастет и все вернется к ней.
                Вот я как то слышала теорию, что у нас в голове есть как бы "матрица" и самый первый язык на котором с нами говорила мама (ну или родители) он впечатывается на всю жизнь, он как бы строит "основу" речи и другой язык все равно будет иметь статус "преобретенного"...ну, читая здесь мнения людей, понимаю что слышала я бред какой-то =)))
                Last edited by HeJIga; 07.12.2014, 17:06.

                Comment


                • Сообщение от HeJIga Посмотреть сообщение
                  самый первый язык на котором с нами говорила мама (ну или родители) он впечатывается на всю жизнь, он как бы строит "основу" речи и другой язык все равно будет иметь статус "приобретенного"
                  Наверняка у всех по-разному. Женщина, поменявшая языковую среду в 18 лет, закончившая русскую школу и не изолированная здесь от русского общения, спустя 30 лет в Австралии, говорит, что предпочитает читать на английском, а в русских книгах ей приходится с напряжением вчитываться в каждую фразу, а значит и думает она уже не на русском. Вот это удивляет, что уж о детях говорить.
                  Last edited by Luchik; 07.12.2014, 18:14.

                  Comment


                  • Детство, прекрасный период дать детям возможность знать несколько языков, все в руках родителей. Кто-то, живя за границей, считает, что их детям русский не нужен, и дома перестают говорить на русском даже оба русских родители. А кто-то специально везет детей за границу, что бы им было легче выучить второй язык. Очень много таких русских в Европе. На юге Франции, маленькая девчушка лет 6-ти зовет убежавшего пса на русском и тут же общается на французском с подошедшей к ней французской девочкой. Я просто поражалась такой легкости перехода с языка на язык, главное это сохранить.

                    Comment


                    • Да, 2 языка это хорошо, тем более у меня муж согласен =)) сейчас учит его говорить "папа" по русски =))) будем стараться развивать оба языка =)

                      Comment


                      • Сообщение от Luchik Посмотреть сообщение
                        На юге Франции, маленькая девчушка лет 6-ти зовет убежавшего пса на русском и тут же общается на французском с подошедшей к ней французской девочкой. Я просто поражалась такой легкости перехода с языка на язык, главное это сохранить.
                        Я же писал, что множество народов СССР (в котором жило более 100 национальностей) говорили на двух (а в городах типа Баку, Ташкента, Еревана - на трёх-четырёх) языках. Это, наверное, потому, что в те времена они про матрицу не знали.
                        Живу в Австралии. В России меня больше нет.

                        Comment


                        • Сообщение от HeJIga Посмотреть сообщение
                          сейчас учит его говорить "папа" по русски =)))
                          Вообще-то ПАПА (рара) - это какбэ по-французски, не?
                          Живу в Австралии. В России меня больше нет.

                          Comment


                          • Сообщение от Карабас Б. Посмотреть сообщение
                            Вообще-то ПАПА (рара) - это какбэ по-французски, не?
                            У нас бабушка тут итальянка, они "папа" называют типа ужина, до сих пор режит ухо, когда она говорит с маленьким "would you like some papa?"

                            Comment


                            • У меня знакомая говорит, что тут дочка отвечает ей по-англ, но понимает русский. Но вот когда они поехали обратно в Россию, ее русский за 3 дня восстановился и она со всеми разговаривала без проблем там. Так что видимо язык сидит как пассивный, который можно использовать, если очень понадобится.

                              Comment


                              • Сообщение от HeJIga Посмотреть сообщение
                                вот это ничего себе!
                                Ваш тоже совсем скоро в школу пойдет.
                                Доверься знающим, но втихаря загугли.

                                Comment

                                Working...
                                X