Сообщение от Foxsi
Посмотреть сообщение
Объявление
Collapse
No announcement yet.
казахстанцы, отзовитесь
Collapse
X
-
Сообщение от Foxsi Посмотреть сообщениеSunRise, ну что это такое? Мы ждем-ждем, а вы все не едете, сколько можно мурыжить IELTS ? решил брать измором?!?
...
Вот щас убедимся, что детей сплавили учиться в Чехию - и, собственно, можно ехать.Дорога в тысячу ри начинается с первого шага
Comment
-
Сообщение от Foxsi Посмотреть сообщениеМы не в Аде и уже чуть больше года, но подпишусь под каждым словом устройство, порядок, безопасность и комфортEOI: 01.02.2013;
Invitation to Apply: 15.11.2013
Visa Grant: 15.02.2014
Comment
-
Подскажите, пожалуйста хороших переводчиков в Алматы.
А то я, как-то делала перевод дипломов в первой попавшейся конторе и мне сделали абсолютно дословный перевод. Вот я теперь думаю как подтверждать квалификацию, если у меня наукообразное название предметов. Повлияет ли это на результат или они учитывают, что у нас названия предметов разные?
Потом перевод рекомендательных писем, все таки хочется чтобы не было грубых ошибок.
Comment
-
Сообщение от adela Посмотреть сообщениеПодскажите, пожалуйста хороших переводчиков в Алматы.
А то я, как-то делала перевод дипломов в первой попавшейся конторе и мне сделали абсолютно дословный перевод. Вот я теперь думаю как подтверждать квалификацию, если у меня наукообразное название предметов. Повлияет ли это на результат или они учитывают, что у нас названия предметов разные?
Потом перевод рекомендательных писем, все таки хочется чтобы не было грубых ошибок.
Просто в дальнейшем свой перевод отнесете проф. переводчику (Вам же для заверения у нотариуса), он проверит, сделает корректировки, если нужно. Вы как говорится "Kill two (three) birds with one stone" - экономите время и деньги на перевод, переводите как нужно Вам.
Но имейте в виду что нужно переводите все что есть на бумаге, включая даты, текст печатей, адрес в заголовках и т.д.Life is 2short 2remove USB safely
Comment
-
Сообщение от Dremlin Посмотреть сообщениеДобрый день. А Вы сами можете перевести? Или есть друзья, знакомые которые смогут Вам помочь в этом деле.
Просто в дальнейшем свой перевод отнесете проф. переводчику (Вам же для заверения у нотариуса), он проверит, сделает корректировки, если нужно. Вы как говорится "Kill two (three) birds with one stone" - экономите время и деньги на перевод, переводите как нужно Вам.
Но имейте в виду что нужно переводите все что есть на бумаге, включая даты, текст печатей, адрес в заголовках и т.д.2012-2014
Comment
-
Сообщение от Argenter Посмотреть сообщениеДля ассесмента ЭКСТРЕМАЛЬНО важно чтобы они увидели ИМЕННО то, что они хотят увидеть. Поэтому если ваш "переводчик" вместо "сопротивления материалов" напишет к примеру, "rebellion of materials" , этот предмет вам скорее всего не зачтут. Мы все переводили сами, понятийно, выверяли каждую цифру по часам и курсам. В том числе и рефернсы, которые написали сразу на английском. К нотариусу и переводчику - только за сверкой и печатью.Life is 2short 2remove USB safely
Comment
-
Я переводил у наати переводчиков. дороговато, но попу с места поднимать не приходится - скинул им сканы по почте и ждешь перевод через пару дней.
помимо отсутствия гемора есть еще 1 плюс - у офицеров больше доверия к наати сертифицированным переводчикам.IELTS Ac 7.5 ACS in 11.09.2013 261112 (Systems Analyst) out 04.12.2013 7 years
EOI 190 70 points 30.01.2014 VIC SS in 5.12.2013 out 28.01.2014
visa sub 04.02.2014 CO 02.04.2014 Med/PC 04.2014
VISA GRANT 17.06.2014
Comment
-
Сообщение от Dremlin Посмотреть сообщениеДобрый день. А Вы сами можете перевести? Или есть друзья, знакомые которые смогут Вам помочь в этом деле.
Просто в дальнейшем свой перевод отнесете проф. переводчику (Вам же для заверения у нотариуса), он проверит, сделает корректировки, если нужно. Вы как говорится "Kill two (three) birds with one stone" - экономите время и деньги на перевод, переводите как нужно Вам.
Но имейте в виду что нужно переводите все что есть на бумаге, включая даты, текст печатей, адрес в заголовках и т.д.Last edited by adela; 10.03.2014, 21:29.
Comment
-
Сообщение от Gegemon Посмотреть сообщениеЯ переводил у наати переводчиков. дороговато, но попу с места поднимать не приходится - скинул им сканы по почте и ждешь перевод через пару дней.
помимо отсутствия гемора есть еще 1 плюс - у офицеров больше доверия к наати сертифицированным переводчикам.
Comment
-
Сообщение от adela Посмотреть сообщениеЯ могу сама перевести, но не совсем уверена в результате я понимаю, что для ассесмента очень важно название предметов, но дело в том, что у них совершенно другие предметы и очень сложно подобрать соответствие.2012-2014
Comment
-
Сообщение от Argenter Посмотреть сообщениеДля ассесмента ЭКСТРЕМАЛЬНО важно чтобы они увидели ИМЕННО то, что они хотят увидеть.
Comment
-
Всем привет! я тут совсем новичок. Совсем совсем валенок, так сказать. Очень рассчитываю на вашу помощь!!!
Сейчас живу в Алматы. Ищу друзей-единомышленников чтоб объединится и помогать друг другу, если таковые найдутся...
Прежде чем зарываться с головой в изучение вопроса по иммиграции в Австралию, прошу у вас совета
Стоит ли начинать собирать документы IT администратору без проф. образования, но с опытом работы около 10лет?
По диплому работал давным давно пол года и все. А так компьютеры ну прямо страсть...
Comment
-
Всем привет! я тут совсем новичок. Совсем совсем валенок, так сказать. Очень рассчитываю на вашу помощь!!!
Сейчас живу в Алматы. Ищу друзей-единомышленников чтоб объединится и помогать друг другу, если таковые найдутся...
Прежде чем зарываться с головой в изучение вопроса по иммиграции в Австралию, прошу у вас совета
Стоит ли начинать собирать документы IT администратору без проф. образования, но с опытом работы около 10лет?
По диплому работал давным давно пол года и все. А так компьютеры ну прямо страсть...
Comment
Comment